Diferencias entre lengua oral y escrita: ejemplos y características
Diferencias entre lenguaje oral y escrito
El lenguaje oral y escrito son dos formas de comunicación con características diferentes. A continuación, se presentan las principales diferencias entre ambos:
Captación del mensaje
En el lenguaje oral, el mensaje se captura a través del canal auditivo y utiliza sonidos articulados. Por otro lado, en el lenguaje escrito, el mensaje se transmite visualmente a través de las letras.
Interacción entre emisor y receptor
El lenguaje oral permite interrupciones y cambios en el momento de la comunicación, lo que facilita la interacción y la retroalimentación entre el emisor y el receptor. Por el contrario, el lenguaje escrito no admite cambios una vez que el texto ha sido escrito, lo que limita la interacción directa entre ambas partes.
Contenido del mensaje
El lenguaje oral tiende a ser más coloquial y utiliza un vocabulario más básico y cotidiano. En cambio, el lenguaje escrito es más especializado y técnico, utilizando un vocabulario más elaborado y específico.
Duración
El lenguaje oral es temporal y efímero, ya que se produce y se disipa en el momento de la comunicación. En contraste, el lenguaje escrito es duradero y perdurable en el tiempo, ya que se puede leer y consultar en diferentes momentos.
Corrección
En el lenguaje oral, es común encontrar errores de concordancia, oraciones simples y una gramática no estándar. Por el contrario, en el lenguaje escrito se tiende a utilizar una gramática más elaborada, con frases largas y específicas, y se busca una mayor corrección y precisión en la expresión.
Formalidad
El lenguaje oral es más informal y espontáneo, adaptándose al contexto y a la situación comunicativa. Mientras tanto, el lenguaje escrito es más formal, estructurado y planificado, siguiendo normas gramaticales y estilísticas.
Contexto
El lenguaje oral se acompaña de gestos, cambios en la entonación y otros elementos no verbales que ayudan a transmitir el mensaje. En cambio, el lenguaje escrito se transmite únicamente a través de signos gráficos, sin la posibilidad de utilizar elementos no verbales.
Recursos no verbales y verbales
La comunicación oral utiliza tanto recursos verbales (palabras, frases) como no verbales (gestos, expresiones faciales, entonación), lo que enriquece la expresión y ayuda a transmitir el mensaje de manera más efectiva. Por otro lado, la comunicación escrita se limita a los recursos verbales, utilizando únicamente las palabras y frases escritas.
Vocabulario
El vocabulario en el lenguaje oral es más básico y coloquial, adaptado al contexto y a la audiencia. En cambio, en el lenguaje escrito se utiliza un vocabulario más especializado y técnico, que requiere un mayor nivel de conocimiento y comprensión.
Redundancia
En el lenguaje oral, es común encontrar cierta redundancia en la expresión, con repeticiones de palabras o ideas para enfatizar el mensaje. En cambio, en el lenguaje escrito se busca una mayor concisión y claridad, evitando repeticiones innecesarias.
Estructura de la información
En el lenguaje oral, la estructura de la información puede ser más flexible y menos organizada, ya que se adapta al contexto y a la interacción con el receptor. En cambio, en el lenguaje escrito se busca una estructura más clara y organizada, con una secuencia lógica de ideas.
Orden de las oraciones
En el lenguaje oral, es común encontrar oraciones incompletas o desordenadas, ya que se prioriza la fluidez y la interacción en el momento de la comunicación. En cambio, en el lenguaje escrito se busca un orden lógico y una mayor precisión en la expresión.
Omisiones
En el lenguaje oral, pueden presentarse omisiones de sonidos o palabras, especialmente en situaciones informales o de habla rápida. En cambio, en el lenguaje escrito se busca una mayor precisión y completitud en la expresión, evitando omisiones innecesarias.
Utilización de interjecciones y modismos
El lenguaje oral utiliza con mayor frecuencia interjecciones y modismos, que son expresiones propias de una comunidad lingüística y que pueden variar según el contexto cultural y social. En cambio, en el lenguaje escrito se tiende a evitar el uso excesivo de interjecciones y modismos, buscando una mayor formalidad y claridad en la expresión.
Marcas dialectales
En el lenguaje oral, es común encontrar diferentes marcas dialectales, que son variaciones lingüísticas propias de una región o comunidad específica. En cambio, en el lenguaje escrito se busca una mayor uniformidad y claridad en la expresión, evitando marcas dialectales que puedan dificultar la comprensión.
Información emotiva vs referencial
El lenguaje oral tiende a transmitir información emotiva, es decir, sentimientos, emociones y actitudes del hablante. En cambio, el lenguaje escrito se enfoca más en transmitir información referencial, es decir, hechos, datos y descripciones objetivas.
El lenguaje oral es espontáneo, dinámico e interactivo, mientras que el lenguaje escrito requiere planificación previa. El vocabulario en el lenguaje oral es más básico y coloquial, mientras que en el lenguaje escrito es más especializado y técnico. La gramática en el lenguaje oral tiende a ser no estándar, con errores de concordancia y oraciones simples, mientras que en el lenguaje escrito es más elaborada, con frases largas y específicas. El lenguaje oral se transmite a través del canal auditivo y utiliza sonidos articulados, mientras que el lenguaje escrito se transmite visualmente a través de las letras. El lenguaje oral permite interrupciones y cambios en el momento de la comunicación, mientras que el lenguaje escrito no admite cambios una vez que el texto ha sido escrito. El lenguaje oral se acompaña de gestos y cambios en la entonación, mientras que el lenguaje escrito se transmite únicamente a través de signos gráficos. Ambos tipos de lenguaje son necesarios para comunicarse y entenderse.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Diferencias entre lengua oral y escrita: ejemplos y características puedes visitar la categoría Idioma.
-
Diferencias entre lenguaje oral y escrito
- Captación del mensaje
- Interacción entre emisor y receptor
- Contenido del mensaje
- Duración
- Corrección
- Formalidad
- Contexto
- Recursos no verbales y verbales
- Vocabulario
- Redundancia
- Estructura de la información
- Orden de las oraciones
- Omisiones
- Utilización de interjecciones y modismos
- Marcas dialectales
- Información emotiva vs referencial
Deja una respuesta